关于第五届翻译资格考试征文活动评选结果的公示

来源: 中国外文局翻译专业资格考评中心

  第五届全国翻译专业资格(水平)考试征文活动自2016年5月启动以来,共收到征文658篇。经评委会初评、复评、终评以及网络评选,现已评出一、二、三等奖和优秀奖获奖作品及优秀组织奖获奖单位(具体获奖名单附后)。

  评委会经研究决定,新增三等奖4名,将三等奖调整为7名,优秀奖由24名调整为20名。公示时间为2016年11月18日至2016年11月25日。公示期间,如发现获奖征文存在抄袭、一稿多投等问题,可于正常上班期间致电中国外文局翻译专业资格考评中心宣传处,电话: 010-68995947。

  100名纪念奖获奖名单待上述奖项公示结束后一并发布。

 

中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室

中国外文局翻译专业资格考评中心

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会

教育部高等学校翻译专业教学协作组

中国翻译协会

2016年11月18日

  一、获奖作品

  1、一等奖(1名)

  《鱼与熊掌可以兼得——成为一名玩转两门外语的达人》

  2、二等奖(2名)

  《翻译学习举隅——从零基础到口笔译1级·从卧床不起到北大硕士》

  《希望》

  3、三等奖(7名)

  《基于文化差异的汉英语言对比与翻译——以CATTI二级笔译汉译英第一篇(2014年5月)为例》

  《译缘:且行且珍惜》

  《跨越文化鸿沟 实现有效传播》

  《论全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)在校企合作中的桥梁作用——以四川地区的高校与语言服务企业为案例分析》

  《所有的荆棘都是为了遇见梦想》

  《翻译资格考试: 伴我成长与进步》

  《“互联网+时代”翻译人才的界定及测评体系探讨》

  4、优秀奖(20名)(排名不分先后,文章按照文章标题第一个汉字的汉语拼音首字母顺序排序,首字母相同的按第二字的汉语拼音首字母排序,以此类推。)

  《CATTI,译路与我同行》

  《从译而忠 译路有我》

  《对笔译的几点体会》

  《翻译的洪荒之力》

  《翻译之路无止境,但求源头有活水——我的十年翻译感悟》

    《那些险些误入的汉字陷阱 ——< 小小城下町>译后自省》

  《青春无畏 拼搏无悔——记参与CATTI考试感想》

  《网络直播同声传译初探》

  《我的译路求索》

  《心愿》

  《新时代对外翻译人才应具备的素质和能力》

  《新时代译者的素养》

  《译海无涯 笃行为伴》

  《译后反思:“译”要有所为——关注翻译的生态环境》

  《译路漫漫,功到自然成》

  《译路有我——当梦想照进现实》

  《译路有我——跨越长河的桥》

  《译路有我——浅议口译心得》

  《有一些梦总是要追的》

  《在实践中逆风成长》

  二、优秀组织奖获奖单位

  1、西北师范大学外国语学院

  2、西南科技大学MTI教育中心

  3、西南交通大学外国语学院

  4、中国海洋大学外国语学院

  5、云南师范大学外国语学院

  6、山西师范大学外国语学院